Skip to content

Ungarische Übersetzungen zur effizienten Kommunikation mit Ungarn

Wer 2021 Ungarn und generell die östlichen Länder immer noch als billigen Produktionsstandort identifiziert, hat wohl in den letzten paar Jahren diese Staaten gar nicht besucht oder sich bezüglich Ungarn & Co. ausschließlich aus der Tagesschau oder weiteren GEZ-finanzierten Quellen informiert. Ungarn, Polen und generell die östlichen EU-Länder haben in den letzten paar Jahren ein Wirtschaftswachstum erlebt, die, zumindest im Falle von Ungarn das letzte Mal im späten 19. Jahrhundert, anders gesagt vor dem Ersten Weltkrieg, in den friedlichen K.-u.-K.-Jahren verzeichnet wurde. Eine zuvor florierende globale Wirtschaft sowie die strategisch kluge Handhabung der Krisen der letzten Jahre hat letztendlich dazu geführt, dass immer mehr Investoren Ungarn als interessanten, gesellschaftlich und wirtschaftlich stabilen und strategisch wichtigen Standort erkennen.

Wenn man die Tage durch Budapest oder durch bestimmte Gebiete in Ungarn fährt, entdeckt man Firmenschilder aus der ganzen Welt und aus praktisch allen Fachbereichen. Ob Pharma, Technik, Lebensmittel oder etwa Freizeit, wir finden bekannte und weniger bekannte ungarische und internationale Marken. Dieser Aufschwung führt auch dazu, dass die Kaufkraft der ungarischen Bevölkerung immens steigt und qualitative Produkte aus Deutschland und aus Österreich immer gefragter werden. Der deutsche Klein- und Mittelstand hat Polen, einen wichtigen Handelspartner Ungarns, bereits in den letzten paar Jahren als lukrativen Zielmarkt entdeckt und dort wichtige Synergien und Partnerschaften ausgebaut, um seine Produkte effizient zu vermarkten.

Ungarn dagegen ist nicht nur wegen der Größe des ungarischen Marktes interessant, sondern auch wegen der starken Handelsbeziehungen, die das Land mit östlichen und südlichen Märkten, etwa mit der Türkei, mit Russland, China oder auch mit der arabischen Welt pflegt. Bestehende Handelsbeziehungen können demnach von Ungarn aus genutzt werden, um seine Produkte weltweit zu vermarkten. Der Schlüssel zum Erfolg liegt in der Kommunikation. Während sich im Geschäftsleben Ungarns Englisch durchaus als Lingua fanca etabliert hat, sind deutsche Sprachkenntnisse auch weitestgehend verbreitet.

Jedoch kann man keine langfristigen und erfolgreichen Handelsbeziehungen auf die Fremdsprachenkenntnisse unserer Strategiepartner basieren. Die Landessprache des Käufers in der täglichen Kommunikation zu nutzen ist nicht nur höflich, sondern auch ein strategisch kluger Zug. Durch die Eliminierung der sprachlichen Barriere wird nicht nur die Kommunikation viel effizienter, sondern es werden auch die Umsätze gesteigert. Nun, um dieses Ziel zu erreichen, gibt es zwei Möglichkeiten. Entweder lernt man Ungarisch, was ja in kurzer Sicht ein utopistisches Vorhaben ist, oder man kontaktiert ein Übersetzungsbüro, einen Spezialisten der ungarischen Sprache, um die alltägliche Kommunikation mit Lieferanten, Partnern, Kunden oder auch Arbeitnehmern aus Ungarn zu erleichtern.

Dabei entstehen im Firmenalltag kommunikative Herausforderungen auf mehreren Ebenen. Oft sind tiefgehende technische Fachkenntnisse gefragt, um eine Kommunikationsaufgabe, etwa einen Übersetzungsauftrag schnell und professionell mit qualitativen Ergebnissen abzuschließen. Dies kann der Fall sein, wenn bspw. Broschüren, Kataloge, technische Zeichnungen oder etwa Webseiteninhalte übersetzt werden müssen. Diese Fachbereiche stellen individuelle Herausforderungen dar, die alle nach spezifischen Lösungen verlangen. So kann man sagen, dass die Aufgabe des Ungarisch-Übersetzers längst über die sprachlichen Tätigkeiten hinausgeht. Oftmals erwartet der Auftraggeber Komplettlösungen, welche von den wenigsten Dienstleistern angeboten werden können. Ein Grund dieser Erwartung kann die Optimierung der internen Prozesse des Auftraggebers sein, da das Einbeziehen mehrerer Dienstleister nicht nur ineffizient ist, sondern auch die Gefahr potentieller Fehler erhöht. Denken wir nur daran, was alles schiefgehen kann, wenn Webdesigner oder DTPler mit Texten arbeiten, die sie gar nicht verstehen. Auch aus diesem Grund ist es immens wichtig, einen professionellen Partner in die Kommunikation einzubeziehen, der für die einzelnen Projektschritte entsprechende Lösungen anbieten kann. Im Repertoire unseres modernen Übersetzungsbüros, Spezialisten der ungarischen Sprache, sind Webdesigner- und weitere DTP-Tätigkeiten zu finden, damit wir unseren Kunden aus den DACH-Ländern Komplettlösungen anbieten und ihre Kommunikation mit dem ungarischen Markt wesentlich beschleunigen, vereinfachen und effizienter machen können. Dabei entlasten wir unsere Kunden hochgradig und ersparen Ihnen auch Kosten.

Einen professionellen Übersetzer für die ungarische Sprache in die Kommunikationsprozesse mit dem ungarischen Markt einzubeziehen ist also eine strategisch wichtige Entscheidung, die im Endeffekt über den Erfolg oder Misserfolg eines Projekts in Ungarn entscheiden kann.

Full Service Übersetzungen für Ungarisch

Unsere Tätigkeit beginnt schon bei einfachen Korrespondenzarbeiten. Überlegen Sie, was für Vorteile es Ihrer Firma bringt, wenn Sie Ihre Partner, Lieferanten und Abnehmer aus Ungarn direkt in der Landessprache ansprechen könnten und dies innerhalb von wenigen Stunden, oft sogar binnen wenige Minuten. Einfache, kurze Alltagskorrespondenz zu übersetzen ist Routine in unserem erfahrenen Übersetzungsbüro.

Wesentlich spezifischere Aufgabenstellungen sind etwa die Erstellung von Firmenwebseiten auf Ungarisch. Welche Vorteile eine ungarische Version Ihrer Webseite bringt, wenn man auf dem ungarischen Markt tätig ist, muss man wohl nicht erörtern. Sprachlich einwandfreie Texte für diese Webseite zu erstellen ist jedoch eine viel komplexere Aufgabe, die auf jeden Fall den Profis überlassen werden muss. Finger weg von Google & Co., wenn es darum geht, die Vorzüge seiner Produkte und Dienstleistungen potenziellen Kunden vorzustellen.

Nachdem wir die ersten erfolgreichen Geschäfte abgeschlossen haben, (in vielen Fällen davor schon) wird es immer wichtiger, die sprachlich einwandfreie juristische Kommunikation mit Ungarn sicher zu stellen. Dies kann in erster Linie mit juristischen ungarischen Übersetzungen verwirklicht werden. Ob AGB, Einkaufsbedingungen, Verträge, Vereinbarungen, Lizenzanträge oder weitere juristische Inhalte, unser Übersetzungsbüro steht Kunden aus den DACH-Ländern professionell zur Seite, wenn juristische Inhalte zwischen Ungarisch und Deutsch übersetzt werden müssen.

Je weiter Sie ihre Tätigkeit in Ungarn vertiefen, umso mehr Bereiche entstehen, in denen Sie ungarisch-deutsche Übersetzungen benötigen. Der Bedarf an technischen und Sales-Themen, oft auch an medizinischen Themenbereichen und beglaubigten Ungarisch-Übersetzungen entsteht relativ schnell, wenn Sie in Ungarn erfolgreiche Geschäfte machen.

Mit unserem Übersetzungsbüro haben Sie einen professionellen und erfahren Dienstleister vor Ort in Ungarn an der Seite, welcher Sie tatkräftig in allen oben genannten und auch in weiteren Themengebieten unterstützt, um die sprachlichen Barrieren aus dem Weg des geschäftlichen Erfolgs zu räumen. Kontaktieren Sie uns für ein unverbindliches Angebot heute noch.

An den Anfang scrollen