Wenn es um den Schienenverkehr geht, hat Ungarn in den letzten Jahren erhebliche Fortschritte gemacht.…
Ungarische Übersetzung von Gebrauchsanweisungen ab 2021 Pflicht
Wenn Ihre Firma Produkte auf dem ungarischen Markt vertreibt, haben Sie sicherlich schon einen zuverlässigen Partner, der die Gebrauchsanweisungen und Handbücher der Erzeugnisse ins Ungarische übersetzt. Sollte das doch nicht der Fall sein, sollten Sie sich beeilen, denn ab Juli 2021 ist es in Ungarn gesetzliche Pflicht, jegliche Produkte mit ungarischen Gebrauchsanweisungen zu versehen, die auf dem ungarischen Markt vertreiben werden.
Worum geht es genau?
Gemäß Angaben des Ministeriums für Innovation und Technologie hat der ungarische Verbraucherschutz 2019 mehr als 200 Produkte aus dem Verkehr gezogen. Darunter waren in prominenter Anzahl Spielzeuge für Kinder, Lampenkörper und Haarföhnen.
Um Verbraucher, darunter auch Kinder, besser zu schützen, wurden die Verbraucherrechte erweitert und die Pflicht für ungarische Gebrauchsanweisungen für alle Produkte, die in Ungarn vertrieben werden, eingeführt. Diese Anweisungen müssen jedoch nicht unbedingt in Papierform erstellt werden. Möglich und ausreichend ist es auch, die Unterlagen dem Verbraucher in elektronischer Form, z. B. als Download-Link oder etwa per App zur Verfügung zu stellen.
Wir übersetzen für Sie Gebrauchsanweisungen ins Ungarische
Damit Ihre Firma die Verkaufstätigkeiten auf dem ungarischen Markt ab diesem Sommer nahtlos fortsetzen kann, steht Ihnen unser Übersetzungsbüro mit professionellen Ungarisch-Übersetzungen zur Verfügung, sollten Ihre Gebrauchsanweisungen noch nicht in ungarischer Version existieren. Die Ungarisch-Übersetzungen, die Sie dabei von uns erhalten, werden von muttersprachlichen Fachübersetzern der Zielsprache erstellt, die über mehrere Jahre relevante Erfahrung verfügen.
Ebenso wichtig bei der Übersetzung von Gebrauchsanweisungen ins Ungarische ist die technische Realisation. Um konsistent qualitative Ergebnisse mit dateiübergreifend einheitlicher Terminologie zu liefern, sind bei uns Terminologie-Management-Tools in den Projekten eingebunden. Diese sind im Grunde genommen Tag-Editors, die dem Übersetzer den Zugriff zu den Rohtexten erleichtern, während auch Terminologie-Datenbanken in den Projekten integriert werden können. Dadurch wird es gewährleistet, dass die vereinbarte oder bereits angewendete, korrekte Terminologie auch bei längeren, umfangreicheren Projekten einheitlich verwendet wird.
Ein weiterer Vorteil dieses Projektablaufs besteht darin, dass Kosten und Bearbeitungszeit massiv reduziert werden können, insbesondere bei Inhalten, die viele Wiederholungen enthalten oder wenn sich die Inhalte hochgradig ähnlich/identisch sind und nur einzelne Absätze angepasst werden müssen. Dies kann der Fall bei Serienprodukten sein, oder dann, wenn die Produktreihen nur modernisiert/aktualisiert werden.
Hersteller und Vertriebsfirmen aus dem gesamten deutschen Sprachraum, und auch aus Ungarn, wählen unsere Leistungen, wenn ihre Gebrauchsanweisungen ins Ungarische übersetzt werden müssen. Ob es um kleine Haushaltsgeräte wie Temperaturmesser, Wecker, Wetterstationen, um komplexere Geräte wie Mikrowellen, Waschmaschinen, Trockner oder um komplexere Anlagen und Maschinen geht, die Gebrauchsanweisungen werden von uns immer akkurat und qualitativ ins Ungarische übersetzt.
Vielfältige Themenbereiche auch bei der Ungarisch-Übersetzung von Gebrauchsanweisungen
Faszinierend bei der ungarischen Übersetzung von Gebrauchsanweisungen sind die vielfältigen Themenbereiche, die auftauchen. Ob es um die Programmierung von Weckern, Mikrowellen oder um die Sicherheitsanweisungen von Rasenmähern geht, es gibt bei jedem einzelnen dieser Themen besondere Herausforderungen, die speziellen Lösungen fordern. Oft verlangen diese Spezialaufgaben nach grafischen Fähigkeiten, wenn bspw. Grafiken zur Veranschaulichung direkt bearbeitet werden müssen. Diese Aufgaben stellen unseren Kunden oft vor schwierige Situationen, denn sie selber kennen sich nicht mit Spezialsoftware wie beispielsweise der Produktpalette der Fa. Adobe aus. Eine Grafikerfirma mit der Bearbeitung zu beauftragen wäre jedoch mit unverhältnismäßig hohen Kosten verbunden. Wenn Sie mit unserem Übersetzungsbüro, Spezialist der ungarischen Sprache, zusammenarbeiten, haben Sie einen zuverlässigen Partner an der Seite, der diese technische Herausforderungen zu äußerst kulanten Konditionen lösen kann. Die grafische Bearbeitung ist immer integraler Teil unserer Übersetzungsprozesse, so freuen sich unsere Kunden, wenn wir stets quasi druckfertige Materialien liefern.
Durch die immer komplexer werdende Technologie entstehen auch weitere spezielle Situationen, die auch bei den Übersetzungsaufträgen in Betracht gezogen und gehandhabt werden müssen. Ein gutes Beispiel stellen Applikationen dar. Viele Inhalte werden dem Verbraucher elektronisch, durch Apps oder als herunterladbare Inhalte zur Verfügung gestellt. Diese Spezialsituationen verlangen nach tiefgehenden Fachkenntnissen auch in den Bereichen der API-Programmierung oder Webdesign. Zwei Fachbereiche, mit denen unsere Fachübersetzer der ungarischen Sprache ebenso dienen können.
Kurz gefasst birgt die Zusammenarbeit mit unserem Übersetzungsbüro zahlreiche Vorteile in sich. Viele dieser Vorteile kommen erst während der Kooperation zutage, wenn schwierige Situationen auftreten. Der Bereich der Fachübersetzungen ist heute viel komplexer geworden, als dass nur Fremdsprachenkenntnisse allein ausreichen würden. Terminologie-Management, Datenbank-Handling, API-Programmierung, grafische Bearbeitung und vieles mehr sind alles Aufgaben, die unsere tagtägliche Tätigkeitsbereiche bilden.
Doch auch dann, wenn Sie Ihre Gebrauchsanweisungen in einfachem MS Word-Format erstellen, sind Sie bei uns richtig und können stets aus professioneller, gewissenhafter Arbeitsweise ausgehen. Ob es um kleine “Beipackzettelchen” oder dickere Hefte mit komplexen Beschreibungen geht, wir erstellen gerne die ungarische Übersetzung Ihrer Gebrauchsanweisungen.
Was heißt qualitative Übersetzung, wenn es um die Übersetzung von Gebrauchsanweisungen ins Ungarische geht?
Auch im Bereich der Übersetzung von Gebrauchsanweisungen ins Ungarische spielt Qualität eine zentrale Rolle in unseren Leistungen. In diesem Fall sprechen wir vor allem über sprachliche Qualität, die entlang bestimmten Anforderungen gewährleistet werden muss. Das Muttersprachler-Niveau, die Zusammenarbeit mit erfahrenen Fachübersetzern der ungarischen Sprache und Korrekturlesungen auf Vollständigkeit und Richtigkeit sind bei uns Selbstverständlichkeiten. Immerhin ist das Ziel der Leistung, die Inhalte dem ungarischen Leser, die im Bereich der Verbrauchergüter wohl nicht unbedingt Fachleute sind, verständlich zu machen. Wie bei der Ungarisch-Übersetzung von Betriebsanleitungen, gibt es auch im Fachbereich der Gebrauchsanweisungen Richtlinien, die zu befolgen sind. Empfehlenswert ist die Anwendung von kurzen, bündigen Sätzen mit eindeutiger Ausdrucksweise. Nur so kann gewährleistet werden, dass die Leser, in diesem Fall die Endverbraucher, die Konsumenten, die Anleitungen lesen, verstehen und somit auch befolgen können. Dies erhöht die Produktsicherheit, damit auch den Bekanntheitsgrad Ihrer Marke und es kann auch vermieden werden, dass Ihr Firmenname mit negativen Ereignissen in Verbindung gebracht wird.
Kontaktieren Sie uns, wenn Sie Gebrauchsanweisungen ins Ungarische übersetzen lassen möchten. Wir helfen Ihnen dabei, dass Ihre Tätigkeit auf dem ungarischen Markt auch nach Juli 2021 gesetzeskonform ist.